Оглавление:
- Определение - Что означает Система управления глобализацией (GMS)?
- Techopedia объясняет систему управления глобализацией (GMS)
Определение - Что означает Система управления глобализацией (GMS)?
Система управления глобализацией (GMS) - это программная система, которая состоит из множества различных приложений и работает для обеспечения контроля над сложным процессом перевода, адаптации и обслуживания корпоративных документов, баз данных, веб-сайтов, технических руководств, программных приложений и многих других типов данных. в различных географических точках по всему миру.
Система GMS предназначена для сокращения ручного труда, необходимого для выполнения повторяющихся непроизводительных задач, что позволяет экономить время и сокращать расходы за счет автоматизации задач или транзакций. GMS работает с системами управления контентом (CMS) как отдельные, но связанные программы или как надстройки для удовлетворения многоязычных требований.
GMS обычно включает в себя как управление процессами, так и лингвистические технологии.
GMS также может называться системой управления переводом (TMS) или глобальной системой управления контентом (GCMS).
Techopedia объясняет систему управления глобализацией (GMS)
Функции и преимущества GMS очень похожи на функции системы управления контентом, но с добавлением многоязычных функций. Типичный рабочий процесс может быть описан следующим образом:
- Контент берется из CMS и подготавливается для передачи в GMS. (Для анализа и перевода может потребоваться манипулирование файлами.) Руководители проектов часто настраивают точный рабочий процесс в соответствии со своими потребностями.
- Уведомления выдаются всем участникам, и каждому проекту присваивается специальный номер для отслеживания проекта (так называемая отслеживаемость).
- Участники, выполняющие перевод и редактирование, получают комментарии от рецензентов из родной страны для проверки содержания и внесения исправлений. Переводчики также автоматически запрашиваются системной памятью с похожими, ранее переведенными сообщениями. Система использует терминологическую базу данных, содержащую конкретные слова и фразы и их переведенное значение.
- После утверждения документов GMS автоматически обновляется.
- Переведенные документы затем возвращаются в CMS для публикации.
- Наконец, отчеты о производительности и эффективности готовятся.
Система GMS использует технологию обработки естественного языка, которая автоматически переводит контент с одного языка на другой.
Будущие тенденции в технологии GMS включают в себя больше CMS на родном языке, облегчение многоязычного перевода вновь добавленного контента, модификацию функций управления бизнесом для решения локальных (нативных) проблем с затратами и временем, а также интеграцию корпоративных систем, таких как приложения главной книги и инструменты автоматизации продаж,
Существует значительная конкуренция между поставщиками языковых услуг (LSP). Клиенты, ищущие технологическое решение вместе с языковыми услугами в одном пакете, могут заставить LPS связаться с поставщиками технологий (но не со своими конкурентами) для производства такого пакета. Однако разработчики LSP и GMS часто стремятся оставаться независимыми друг от друга. Другие компании также разделяют свои языковые и технологические услуги.
